음악/음악감상실

리하르트 슈트라우스 / 오페라 '낙소스의 아리아드네'

박연서원 2015. 6. 11. 09:35

Opera 'Ariadne auf Naxos', Op.60

리하르트 슈트라우스 / 오페라 '낙소스의 아리아드네'

Richard Georg Strauss (Richard Strauß), 1864 ~1949

 

아리아드네는 그리스 신화에 나오는 크레타의 왕 미노스와 파시파에의 딸이다.
미노스는 그의 아내 파시파에가 황소와 관계하여 머리는 소이고 몸은 사람인 괴물 미노타우로스를 낳자 다이달로스에게 미궁을 건설하도록 하여 미노타우로스를 그곳에 가두고 아테네에 해마다 남녀 각각 7명씩의 젊은이를 미노타우로스의 제물로 바치게 하였다.

아테네의 왕자 테세우스는 미노타우로스를 죽이고자 제물로 위장하여 크레타섬에 들어오는데, 아리아드네는 그를 보고 첫눈에 반하여 미노타우로스를 없앨 수 있는 칼과 붉은 실타래를 주어 미궁에서 쉽게 빠져나올 수 있도록 도와주었다. 아리아드네가 준 칼로 미노타우로스를 죽인 테세우스는 실타래를 이용해 그가 지나온 길을 따라서 무사히 미궁에서 탈출하였고, 아테네의 젊은이들과 아리아드네와 함께 크레타섬을 빠져나왔다.

아테네로 돌아가는 도중에 낙소스섬에서 잠깐 머물게 된 테세우스는 꿈에서 아리아드네를 두고 가라는 아테나의 계시를 듣고 아리아드네가 잠든 사이 몰래 떠나버린다.
아리아드네는 테세우스가 사라진 것을 알고 몹시 슬퍼하였는데, 이때 낙소스를 즐겨찾는 술의 신 디오니소스(바쿠스) 가 나타나 아리아드네를 위로하여 주고 그녀의 아름다운 모습에 반하여 결혼을 하였다. 디오니소스(바쿠스) 가 아리아드네에게 결혼 선물로 주었다고 하는 왕관은 아리아드네가 죽은 후 그녀의 영혼을 담고 하늘로 올라가 별자리가 되었다.

 


Overture

Kent Nagano, cond.

Orchestra of the Opera National de Lyon

 

Ariadne's monologue
Es Gibt Ein Reich, Wo Alles Rein Ist (멀리 어디엔가에 한 왕국이)

Helga Dernesch, sop.

 

Deborah Voigt, sop.
Giuseppe Sinopoli, cond. 
Staatskapelle Dresden 

 

사랑하던 남자(신화속의 테세우스)가 자신을 버리고 떠난 지금 그녀를 기다리는것은 죽음의 왕국뿐...
아리아드네의 길고도 처량한 탄식의 모노로그. 

Es gibt ein Reich,
Wo alles rein ist :
Es hat auch einen Namen :
Totenreich.
Hier ist nichts rein!
Hier kam alles zu allem.
Bald aber naht ein Bote,
Hermes hei?n sie ihn.
Mit seinem Stab
regiert er die Seelen :
Wie  leichte V?el,
Wie welke Bl?ter
Treibt er sie hin.
Du sch?er, stiller Gott!
Sieh! Ariadne wartet!
Ach, von allen wilden Schmerzen
Mu?das Herz gereinigt sein;
Dann wird dein Gesicht mir nicken,
Wird dein Schritt vor meiner H?le,
Dunkel wird auf meinen Augen
Deine Hand auf meinem Herzen sein.
In den sch?en Feierkleidern,
Die mir meine Mutter gab,
Diese Glieder werden bleiben,
Stille H?le wird mein Grab.
Aber lautlos meine Seele
Folget ihrem neuen Herrn,
Wie ein leichtes Blatt im Winde
Folgt hinunter, folgt so gern.

Du wirst mich befreien,
Mir selber mich geben,
Dies lastende Leben
Du nimm es von mir.
An dich werd' ich mich ganz verlieren,
Bei dir wird Ariadne sein.

 
   
너무 뚱뚱하다는 이유로 지난해 영국 런던 로열 오페라하우스에서 쫓겨났던 미국 출신의 세계적인 소프라노 데보라 보이트(Deborah Voigt, 44).
보이트는 지난해 3월 리하르트 슈트라우스의 낙소스의 아리아드네에서 주연을 맡을 예정이었으나 비만 때문에 검은 드레스가 어울리지 않는다는 이유로 탈락 위 수술로 체중을 61㎏ 감량한 후 배역을 되찾는데 성공했다.

 

Opera 'Ariadne auf Naxos'

 

작 곡 : 슈트라우스(R. Strauss. 1864-1949)
대 본 : 호프만스탈(H.v.Hofmannsthal)이 씀(독일어).
때와 곳 : 고대 낙소스 섬과 근대 빈
초 연 : 1916. 10. 4. 빈

등장인물 :

  아리아드네(Ariadne) (S)
  바쿠스(Bacchus) (T)
  체리비네타(Zerbinetta) (S)
  나이아드(Naiad) (S)
  드리아드(Dryad) (cont.)
  에코(Echo) (S)

베스트 아리아 : Lieben nur mit du![너와 함께 있는 자를 사랑하라!] (S)

 

배 경

본래 몰리에르의 희극 『벼락 귀족 Le Bourgeois Gentilhomme』을 음악적인 막간극으로 만든 이 《낙소스의 아리아드네》는 처음에는 혹독한 혹평을 받게 된다. 그러자 후에 대본과 음악을 대폭 수정하여 서막이 보충됨으로써 몰리에르 작품과는 독립된 하나의 오페라로 인정된다.

 

 

사전 지식

1막짜리 코미디. 아테네의 왕 테세우스와 크레테의 아름다운 공주 아리아드네와의 사랑, 신의 노여움을 받아 낙소스 섬에 유배된 아리아드네 공주의 비통함, 그러다가  바카스 신과 새로운 사랑에 빠진다는 그리스 신화를 줄거리로 하였다. 이 오페라는 1막으로 구성되어 있다. 실제로 대단히 짧다. R. 슈트라우스가 지금까지 그의 다른 오페라들을 제작한 사람들에 대하여 감사의 뜻으로 작곡해서 헌정한 미니 오페라이다. 1800년대 비엔나에서 훌륭한 개인 저택을 가지고 있는 부유층 귀족 사회는 자기 집에서 손님들을 대접하기 위해 오페라를 공연하는 것이 유행이었다. 이 오페라도 마치 레온카발로의 팔리아치처럼 오페라 공연 중 연극이 공연되는 스타일이다. 따라서 정신 차리고 있지 않으면 현재와 과거를 혼동할수도 있다.

 

체르비네타 역의 안젤리카 키르흐슐라거(Angelika Kirchschlager) 

 

에피소드

몰리에르의 코미디는 갑자기 부자가 된 무슈 쥬르댕(Monsieur Joudain)이라고 하는 사람이 자기의 재산을 어떻게 사용할지 몰라 사기꾼들에게 속아 넘어가는 불행을 담은 것이다. 원래 리하르트 슈트라우스는 이 몰리에르의 ‘신사평민’이라는 코미디의 독일어 번역본을 대본으로 하며 륄리(Lully)가 1670년에 만든 음악에 바탕을 두어 오페라를 작곡하려했다. 하지만 R. 슈트라우스와 폰 호프만슈탈은 코믹한 면과 비극적인 면이 대조를 이루는 내용으로 작품을 이끌어갔다. 문제는 비극적인 사항이 오히려 풍자적인 모습으로 변형되었다는데에 있다. 특히 두 번째 수정본에서 그러한 면이 두드러졌다. 마지막 장면에서 체르비네타가 마치 고조된 전체 분위기의 김을 빼놓는 것과 같은 대사를 말하는 것이 좋은 예이다.

 

'낙소스의 아리아드네' 무대

 

줄거리

 

서 막

빈의 한 살롱이다. 우스꽝스럽게 생긴 빈 사람이 파티에 온 손님들을 환영하면서 오페라의 시작을 알린다. 리허설이 진행되고 막이 오르면, 하인과 관리인들이 오페라 연주를 준비하기 위해 수선을 피우고 있고,악장이 젊은 오페라 작곡가에 뒤체르비네타에게 춤을 부탁하기로 한다. 작곡가는 도리없이 오페라를 변경하지 않을 수가 없다. 그는 불만스러워하면서도 체르비네타를 의식한다.아름다운 그녀는희극의 주연 배우였다. 작곡가는 그녀의 빛나는 눈동자와 마주치자, 자극을 받고곧 차분해진다.

그런데 집사가 와서 다시 그를 당황하게 만든다. 희극과 오페라를 동시에 연출하기로 또 변경되었다는 것이다. 작곡가는 낙담하여 나가려 한다. 그러자 체르비네타가 애교를부리며 그에게 오페라를 변경하도록 설득한다.악장이 스탭 일동을 무대로 불러들인다.작곡가가 그녀의 사랑에 힘입어 "음악은 신성한 예술"이라고 외치다가 무대를 보고 체르비네타에게 속은 것을 안다. 그러나 이미 때는 늦어, 오페라가 시작되고 있었다. 막이 오른다.

 

1. Overture 02:36

2. Mein Herr Haushofmeister! (Music Teacher, Major Domo, Lackey, Officer) 04:04

3. Lieber Freund! Verschaffen Sie mir die Geigen (Composer, Lackey, Tenor, Wig Maker) 03:46

4. Erst nach der Oper kommen wir daran

    (Zerbinetta, Prima Donna, Music Teacher, Composer, Dancing Master) 04:36

5. Meine Partner! Meine erprobten Freunde!

    (Zerbinetta, Composer, Music Teacher, Prima Donna, Dancing Master, Lackey) 03:35

6. Ihnen allen habe ich eine plotzliche Anordnung

    (Major Domo, Music Teacher, Prima Donna, Dancing Master, Tenor, Zerbinetta...) 05:45

7. Ich weiss nicht, wo mir der Kopf steht

    (Music Teacher, Composer, Dancing Master, Prima Donna, Tenor, Zerbinetta) 05:58

8. Kindskopf! Merkt auf, wir spielen mit in dem Stuck Ariadne auf Naxos (Zerbinetta, Composer) 02:47

9. Ein Augenblick is wenig – ein Blick ist viel (Zerbinetta, Composer) 04:16

10. An Ihre Platze, meine Damen und Herrn! (Music Teacher, Prima Donna, Composer, Zerbinetta) 04:24

 

 

단 막

낙소스 섬이다. 크레테의 공주 아리아드네가 고통스러운 표정을 지으며 잠자고있다. 누워있는 그녀를 세명의 님프,즉 나이아드, 드리아드 그리고 에코가 지켜 보고 있다. 그들은 남편 때문에 이섬에 홀로 남게 된 아리아드네의 운명을 3중창으로 한탄한다. 그녀는 자기의 슬픈 운명을 체념하여 죽음을 동경하고있다. 여기에 희극의 등장 인물인 체르비네타가 등장하여 네 명의 어릿광대들과 어울려 춤추면서 침울해 있는 아리아드네를 즐겁게 해주려고 애를 쓴다.

체르비네타는 가장 부르기어려운 콜로라투라의 악절인「신과같이 저마다 내게 다가오네. 그의 발걸음에 난 귀가 멀었다네. Als ein Gott Kam jeder gegangen, und sein Schritt schon machte mich stumm」의 아리아를 부른다.그녀는 자신의 경험에 비추어 아리아드네를 위로한다.사람이란 으레 누군가를 사랑하게 되는 것이며, 그 연인이 떠나버리게 되면 또 다른 연인이 그 빈 자리를 채우기 마련이라고 충고한다. 이 말에 아리아드네는 정숙한척 동의하지 않고 동굴로 물러난다.

여기서 트럼펫이 울려 사건의 전조를 알린다. 젊은 신 바쿠스의 목소리가 들려온다. 세 명의 님프가 아리아드네에게 잘 생긴 젊은 청년이 그녀가 있는 동굴로 다가온다고 알린다. "죽음의 사자(使者)"하고 그녀가 외치며 기쁜듯이 그를 영접하기 위해 서둘러 간다. 바쿠스는 키르케의 마술을 고생끝에 겨우 물리치고 오는중이었다. 그래서 그는 아리아드네를 또 다른 요녀로 생각하여 그녀의 환대를 냉담하게 받아넘긴다. 자연 죽음의 사자이기나 한 것처럼 보이게 된다.

영락없이 죽음의신이라고 생각한 그녀가 그에게 몸을 던지자,바쿠스는 그녀의 미모에 반하게 된다. 그의 키스를 받은 아리아드네는 모든 시름을 열정적으로 사랑의 2중창을 부른다. 바쿠스는 사랑의 신이었던 것이다. 그들은 뜨겁게 포옹을 나눈 후, 동굴로 들어간다. 다시 체르비네타가 등장하여 장난스러운 말투로 그녀의 생각이 옳았다는 것을 노래한다. 아리아드네와 바쿠스의 황홀한 노랫소리가 들려오는 가운데 막이 내린다.

 

11. Overture 03:48

12. Schlaft sie! (Naiad, Dryad, Echo) 04:04

13. Ach! Wo war ich? (Ariadne, Echo, Harlequin, Zerbinetta, Brighella, Truffaldino) 03:20

14. Ein Schones war, hiess Theseus – Ariadne

      (Ariadne, Naiad, Dryad, Echo, Harlequin, Zerbinetta, Scaramuccio, Truffaldino) 06:50

15. Ach, so versuchet doch ein kleines Lied! (Zerbinetta, Harlequin) 02:23

16. Es gibt ein Reich, wo alles rein ist (Ariadne) 06:41

17. Die Dame gibt mit truben Sinn: (Brighella, Scaramuccio, Harlequin, Truffaldino, Zerbinetta) 03:45

18. Grossmachtige Prinzessin, wer verstunde nicht (Zerbinetta) 03:45

19. Noch glaub’ ich dem einen ganz mich gehorend (Zerbinetta) 07:34

20. Hubsch gepredigt! Aber tauber Ohren!

      (Harlequin, Zerbinetta, Brighella, Scaramuccio, Truffaldino) 07:52

21. Ein schones Wunder! (Dryad, Naiad, Echo) 03:42

22. Circe, Circe, kannst du mich horen? (Bacchus, Ariadne, Naiad, Dryad, Echo) 08:30

23. Du schones Wesen! (Bacchus, Ariadne) 07:54

24. Bin ich ein Gott, schuf mich ein Gott (Bacchus, Ariadne) 09:11

25. Gibt es kein Hinuber? (Ariadne, Bacchus, Naiad, Dryad, Echo, Zerbinetta) 09:11

 

 

Capriccio, Op.85 / TrV279 (excerpts)

Elisabeth Schwarzkopf, soprano
Otto Ackermann, conductor
Philharmonia Orchestra
Mark Obert-Thorn, producer and
audio restoration engineer  

Recorded: 25 - 26 September 1953

1. Part II Scene 13: Morgen mittag um elf! 06:27

2. Part II Scene 13: Ihre Liebe schlagt mir entgegen 06:49

3. Part II Scene 13: Du Spiegelbild der verliebten Madeleine 04:26

 

Großmächtige Prinzessin (고귀하신 공주님)

Großmächtige Prinzessin (고귀하신 공주님)
Edita Gruberová, Zerbinetta, sop.

Sir Georg Solti, cond.

 

Großmächtige Prinzessin (고귀하신 공주님) Part 1

 

Großmächtige Prinzessin (고귀하신 공주님) Part 2
Sumi Jo, sop.

 

Zerbinetta's Aria 1912 version

Ein Schönes war
Emily Magee, sop.

Zerbinetta : Elena Mosuc
Harlekin : Gabriel Bermudez

 

Zerbinetta's Aria
Natalie Dessay, sop.

Emmanuel Villaume, cond.
Orchestre de Paris

 

Zerbinetta's Aria pt. 1

 

Zerbinetta's Aria pt. 2
Edita Gruberova, sop.

Lamberto Gardelli, cond.

 

Zerbinetta's Aria
Beverly Sills, sop.

 

Es gibt ein Reich

Es gibt ein Reich
Jessye Norman, sop.

James Levine, cond.
Metropolitan Opera Orchestra

 

Es gibt ein Reich
Adrienne Pieczonka, sop.

Friedrich Haider, cond.
Barcelona Liceu, 2002

 

Es gibt ein Reich
Lisa Della Casa, sop.

 

Es gibt ein Reich
Anna Tomowa-Sintow, sop.

Gewandhausorchester Leipzig
Kurt Masur, 1974

 

Es gibt ein Reich
Dame Kiri Te Kanawa, sop.

Philarmonia OrchestraJulius
Rudel 1997