음악/음악감상실

You Are My Destiny 외 - Paul Anka

박연서원 2012. 1. 18. 12:26

Paul Anka

 

 

캐나다의 오타와에서 부유한 레스토랑 경영자의 아들로 태어난 [Paul Anka]는 50년대 최고의 10대 아이돌 스타로 90년대에는 성공적인 작곡가이자 뮤직 비즈니스계 종사자, 레코딩 아티스트로 활동하던 캐나다 출신의 뮤지션이다.

 

12살 때 무대에서 연주를 시작함으로써 연예계로 뛰어든 천재 소년 폴 앵카는 14세 때인 1956년 첫 싱글 [I Confess]를 발표했고 이듬해 뉴욕으로 이주하여 캐나다 그룹 [Rover Boys]에서 활동했다.

 

1957년 솔로로 전향한 그는 자신보다 3살 연상이었던 보모에 대한 짝사랑의 마음을 담은 [Diana]를 발표했고 전세계적으로 천만 장의 판매고를 올리며 일약 틴에이저 스타가 된다. 

 

연이어 [You Are My Destiny], [Crazy Love]등 로큰롤 스타일의 싱글을 차트 20위내에 랭크시킨 그는 자신의 음반뿐만 아니라 [Buddy Holly]의 히트곡 [It Doesnt Matter Anymore]를 작곡했으며 이어 영화 [Lets Rock], [Girls Town]의 사운드 트랙 작업을 담당하기도 했다.

 

영화 [Girls Town]의 [Lonely boy(59)]로 대히트를 기록한 후 [Put Your Head on My Shoulder], [Its Time to Cry], [Puppy Love]등을 히트시킨 그는 최연소이자 당시 가장 성공한 작곡가 중의 한 사람으로 많은 인기를 얻었다. 60년대 들어 초기의 10대 열풍이 사그러들면서 그는 [The Longest Day(62)]등의 영화에 출연하거나 나이트클럽에서 연주를 하는 등 다양한 경력을 쌓아갔고 팝 가수로서는 최초로 라스베가스 쇼에 출연했다.

 

이어 [Hullabaloo], [The Midnight Special], [Spotlite]같은 다양한 TV 쇼를 진행하면서 10대 스타가 아닌 연예인으로서의 새로운 명성을 얻게 된다. 비록 70년대 초까지 자신의 히트곡을 그다지 많이 발표하지는 못했지만 폴 앵카는 30년 동안 매 주말 밤마다 방송되었던 [The Tonight Show]의 테마송을 비롯 프랑스 발라드 [Comme DHabitude]를 개작하여 그 유명한 [Frank Sinatra(프랭크 시나트라)]의 [My Way]를 탄생시켰으며 [Tom Jones]의 [Shes Lady]를 작곡하여 히트시키는 등 꾸준한 창작활동으로 작곡가로서의 역량을 유감없이 발휘했다.

 

74년 [Having My Baby]를 [Odia Cotes(오디아 코츠)]와 듀엣으로 불러 [Lonely Boy] 이후 15년만에 정상을 차지한 그는 연이어 다른 듀엣곡인 [One Man Woman, one Woman Man], [I Dont Like to Sleep Alone]과 솔로곡 [Times of Your Life]로 차트 톱 텐을 점유하며 다시금 전성기를 구가했다. 

 

80년대 이후에도 여전히 뛰어난 작곡 솜씨를 자랑하며 [Hold Me Till The Mornin Comes]등의 곡들을 히트시킨 그는 라스베가스, 아틀란타 시티의 카지노에 출연하는 등 왕성한 활동을 펼쳤다.

 

그는 92년 처음으로 유럽 순회공연을 가졌고 96년 앨범 [Paul Anka Y Amigos]를 발표했다. 라틴 시장을 염두에 두고 히트곡들을 스페인어로 불렀으며 [Julio Iglesias(훌리오 이글레시아스)], [Celine Dion(셀린 디온)], [Jose Luis Rodriguez(호세 루이스 로드리그즈)] 같은 팝 스타들과 듀엣곡을 발표하기도 했다. 98년 [A Body of Work]로 여전히 정력적인 활동을 하고 있는 폴 앵카는 올드팬들의 아련한 추억 속에 자리잡고 있을 뿐만 아니라 현재 팝 시장과 클럽계를 주름잡는 성공적인 연예인으로서도 그 입지를 공고히 하고 있다. 

 

1. You Are My Destiny (당신은 나의 운명)

 

Heaven and heaven alone
Can take your love from me
Cause I'd be a fool
to ever leave your dear
And a fool I'd never be

You are my destiny
You share my reverie
You're more than life to me
That's what you are

You are my destiny
You share my reverie
You're more than happiness
That's what you are

 

당신은 나의 운명
당신은 나에게 있어서 그 무엇입니다
당신은 나의 행복.
그게 바로 당신입니다

 

당신은 나의 달콤한 어루만짐이며
당신은 나의 외로움을 나누고
당신은 나의 꿈이 이루어진 것
그게 바로 당신입니다

 

천국과 천국만이
당신의 나에 대한 사랑을 가져갈 수 있어요
나는 바보일거에요
당신을 떠나려고 하려고 한다면, 그대여
나는 절대 바보는 되지 않을겁니다

 

당신은 나의 운명
당신은 나의 환상을 나누고
당신은 나의 삶보다 더 중요하지요
그게 바로 당신입니다

 

당신은 나의 운명
당신은 나와 꿈을 같이 이야기하고
당신은 행복보다 더 중요하지요
그게 바로 당신입니다

 

 

 

2. Diana 

 

I am so young and you're so old
This, my darling, I've been told
I don't care just what they say
'Cause forever I will pray
You and I will be as free
As the birds up in the trees
Oh, please, stay by me, Diana


나는 너무 어리고 당신은 나이가 너무 많대요
내 사랑, 나는 이런 얘기를 들었지요
사람들이 뭐라던 신경 안 써요
왜냐면 난 우리가 영원히
저 나무 위의 새들처럼
맘껏 자유롭기를 바라니까요
오, 다이아나, 제발 내 곁에 있어 주어요


Thrills I get
When you hold me close
Oh, my darling, you're the most
I love you but
Do you love me?
Oh, Diana, can't you see
I love you with all my heart
And I hope we will never part
Oh, please stay by me, Diana


당신이 꼭 끌어안아 줄 때면
온 몸이 떨려요
오, 내 사랑, 당신은 최고예요
나는 당신을 사랑하는데
당신도 날 사랑하나요?
오, 다이아나, 내 마음을 다해
당신을 사랑한다는 걸 모르시나요?
우리 결코 헤어지지 않기를 바라요
오, 다이아나, 제발 내 곁에 있어 주어요


Oh, my darlin', oh, my lover
Tell me that there is no other
I love you with my heart
Oh-oh, oh-oh
Oh, don't you know I love you,
love you


오, 내 사랑, 오, 나의 연인
다른 사람은 없다고 말해 주세요
진정으로 당신을 사랑해요
아아, 아아
아, 내가 당신을, 당신을 사랑한다는 걸
모르시나요?


Only you can take my heart
Only you can tear it
apart
When you hold me
in your loving arms
I can feel you giving
all your charms
Hold me darling, hold me tight
Squeeze me baby
with all your might
Oh, please, stay by me Diana
Oh, please, Diana

 

내 마음을 가질 수 있는 사람은 당신뿐
내 마음을 찢어 놓을 수 있는 사람도
당신뿐이에요
당신의 사랑스런 팔로
나를 감싸 안을 때면
당신이 내게 주는 사랑을
느낄 수 있지요
내 사랑, 나를 안아 주세요, 꼭 안아 주세요
있는 힘껏 꼭
끌어안아 주세요

 

3. Crazy Love

 

Crazy love it's just a crazy love

I love you so but I still know

It's a crazy love


미친 사랑 그건 바로 미친 사랑이에요

난 당신을  그토록 사랑하지만

미친 사랑이란 것을 알고 있어요


Crazy love it's just a crazy love

hat must I do to get through to you
Oh my crazy love


미친 사랑 그건 바로 미친 사랑이에요

당신을 차지하려면 어떻게 해야 하나요
오 나의 미친 사랑


Everything's wrong heaven above

Set me free from this crazy love


모든 것이 잘못되었어요 도대체

날 이 미친 사랑으로부터 해방시켜줘요


Don't don't don't don't you see

What you are doing to me
You upset my heart right from the start

With your crazy love

 

당신은 당신은 당신은 당신은 알지 못하나요

당신이 내게 무엇을 하고 있는지
당신은 처음부터 나의 마음을 뒤집어놓았어요

당신의 미친 사랑으로


Crazy love, crazy love

Crazy love, crazy love


미친 사랑으로, 미친 사랑으로

미친 사랑으로, 미친 사랑으로 

 

You are my destiny
You are what you are to me
You are my happiness
That's what you are


You are my sweet caress
You share my loneliness
You are my dream come true
That's what you are

 

5. I Don't Like To Sleep Alone

 

I don't like to sleep alone
Stay with me, don't go
Talk with me for a just a while
So much of you to get to know
Reaching out touching you


난 혼자 자기 싫어
그러니 가지마, 내 곁에 있어줘
잠시만이라도 얘기해
널 많이 알고 싶어
손을 뻗어 널 만지고 싶어

 

Leaving all the worries for behind
Loving you the way I do
My mouth on yours and yours on mine
Marry me, let me live with you
Nothing's wrong and love is right
Like a man said in his song
"Help me make it through the night"


모든 걱정은 접어버리고
내 방식대로 널 사랑할거야
내 입술은 너 입술위에 있고...
결혼해줘, 너와 함께 살고싶어

잘못된 것 없어 사랑은 다 옳아
누군가 노래했던 것처럼
"이 밤을 나와 함께 보내줘"

 

Loneliness can get you down
When you get to thinkin' no one cares
Lean on me (And I'll lean on you)
Together we will see it through


외로움이 널 지치게 할 때
아무도 사랑해주는 이가 없다고 생각될 때
내게 기대(나도 너에게 기댈게)
함께 헤쳐 나가.

 

No, I don't like to sleep alone
It's sad to think some folks do
No, I don't like to sleep alone
No one does
Do you

 

정말, 혼자 자기 싫어

생각만 해도 슬퍼
정말 혼자 자기 싫어
아무도 그러지 않는데
넌 어때?

 

(I don't like to sleep alone)
No one does
Do you