음악/음악감상실

You Don't Bring Me Flowers - Neil Diamond & Barbara Streisand

박연서원 2014. 1. 28. 00:32

You Don't Bring Me Flowers

Neil Diamond & Barbara Streisand

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

 

You don't bring me flowers
You don't sing me love songs
You hardly talk to me anymore
When you come through the door at the end of the day

 

당신은 이제 나에게 꽃다발을 가져다 주지 않아요
그리고 더 이상 나에게 사랑 노래도 불러 주지 않지요
또 당신이 일을 마치고 집에 돌아 왔을 때에도
당신은 전혀 나랑 이야기 하려고 들지도 않지요

 

I remember when you couldn't wait to love me
Used to hate leave me
Now after loving me late at night
When it's good for you
And you're feeling alright
When you just roll over and turn out the light
And you don't bring me flowers anymore

 

하지만 그대여, 나는 그때를 기억한답니다
당신이 나와 무척 떨어지기 싫어하며
조금도 기다릴 수 없을 만큼 간절히 나를 사랑하던 그 시절을
그렇지만 이제 당신은 늦은 밤 나랑 사랑을 나누고서도
당신에게만 괜찮았다면 그것으로 다 좋다고 생각하지요
그리고선 당신은 내게서 등을 돌리고 그냥 불을 끄지요
당신은 이제 더 이상 내게 꽃다발을 가져다 주지 않아요

 

It's used to be so natural to talk about forever
But used to be
Don't count anymore
They just lay on floor till we sweep them away

 

예전에 당신과 나는 우리의 삶과 미래에 대해서
언제나 정겹게 이야기를 나누곤 했지요
하지만 이제 당신은 더 이상 그렇게 하지 않아요
그리고 그 추억들은 마룻바닥에서 뒹굴고 있어요
우리가 그것들을 쓸어 없애 버릴 때까지

 

And baby I remember all the things you taught me
I learned how to laugh
And I learned how to cry
Well learned how to love
Even learned how to lie
So you think I could learn
How to tell you goodbye
Cause you don't bring me flowers anymore

 

그대여, 나는 지금도 당신이 나에게 가르쳐 준
그 모든 것을 기억하고 있답니다
어떻게 웃으며 살아 가는지
어떻게 하면 울게 되는지
그리고 어떻게 사랑 하는지도 배웠고
마음을 숨기고 사는 법도 배웠지요
그렇다면 이제 내가 작별 인사를 하는 법도
배웠으리라는 것쯤은 당신은 알고 있겠지요
왜냐하면, 당신은 이제 더 이상 내게 꽃다발을 가져다 주지 않 잖아요

 

Well you'd think I could learn how to tell you goodbye
Cause you don't say you need me
You don't sing me love songs
You don't bring me flowers anymore

 

그래요, 당신은 아마 내가 당신께 작별인사 하는 법을
이미 충분히 배워 알고 있다고 생각 할지 몰라요
이제 당신은 내가 필요하다고 말하지 않아요
그리고 사랑이 가득한 노래도 불러 주지 않아요
당신은 이제 더 이상 나에게 꽃다발을 가져다 주지 않아요   

 

 

Neil Diamond and Barbara Streisand

 

Neil Diamond 

 

Richard Arnold & Erin Waltz

 

Barbara Streisand

 

뉴욕 브루클린에서 태어난 유태계 미국인인 바브라 스트라이전드는, 어릴 적 아버지와 사별하고 어려운 환경 속에서 자랐다. 에라스무스 홀 연극 학교를 졸업 후 그리니치 빌리지에서 열린 아마추어 탤런트 콘테스트에서 우승한 그녀는, 1962년 브로드웨이 뮤지컬 'Needles & Pins'에 출연했고, 1963년 컬럼비아 레코드사와 계약 후 싱글 <People>을 발표, 빌보드 차트에 18주간 머무는 히트를 기록했다.

 

1964년 뮤지컬 'Funny Girl'에 출연한 바브라 스트라이전드는, 1968년 영화화된 'Funny Girl'에서 1인 2역 연기로 아카데미 여우 주연상을 차지했고, 데뷔 앨범 [Barbra Streisand Album]을 발표 후 1973년 <The Way We Were>에 이르기까지 많은 곡을 발표했다. 1976년에 <Evergreen>으로 그래미상을 수상했고, 1979년에는 영화 주제가 <Main Event> 곡이 밀리언 셀러를 기록했다. 

 

Neil Diamond

 

[Neil Diamond(닐 다이아몬드)]는 1941년 1월 14일 미국 브룩클린에서 태어났다. 의대를 중도에 포기하고 가수란 직업을 선택, 약 30년의 음악 생활동안 히트곡 제조기로서 이름 그대로 팝 필드를 빛내고 있는 [Neil Diamond]는 스탠다드 팝적인 프로그레시브 록 싱어 송 라이터로, 또 때로는 평이한 발라드까지 자유롭게 구사하며 정열적으로 활동하고 있는 뮤지션이다. 주급 50달러를 받고 전문 직업 작곡가로 음악경력을
쌓기 시작했던 그는 1965년 [Bang Records(뱅 레코드사)]에 정착했고, [Solitary Man(66)], [I Got the Feeling(66)], 몽키즈의 넘버원 싱글
[I'm a Believer]를 히트시키면서 싱어송라이터로 인정받는다.

 

이에 힘입어 [Neil Diamond(닐 다이아몬드)]는 1966년 데뷔 앨범 [The Feel of Neil Diamond]를 발표했지만 예상외로 저조한 반응을 얻었다. 그러나 [MCA] 레코드사로 이적한 후에 예전의 프로그레시브 록 앨범인 [Velvet Gloves And Spit]의 실패를 만회하고자 재미있고 단순한 팝 싱글 [Sweet Caroline], [Holly Holly], [Cracklin' Rosie], [Song Sung Blue]등을 작곡해 대히트를 기록한 그는 역동적인 라이브 공연을 담은 실황 앨범 [Hot August Night]로 명실공히 어덜트 팝계의 선두 주자가 된다.

 

1973년에는 콜롬비아 레코드사와 멀티 밀리언 달러의 계약을 맺고 [Jonathan Livingston Seagull]의 사운드 트랙을 담당해 더블 플래티넘을 기록하고 그래미상의 영예를 안는등 인기 가도를 달리던 그는 잠깐의 휴식기를 갖는다.
1976년 다시 재기하여 꾸준히 플래티넘 앨범을 발매하고 쇼 무대에도 진출했으며, 1978년 [Barbra Streisand(바브라 스트레이샌드)]와의 듀엣곡 [You Don't Bring Me Flowers]를 히트시키는등 닐 다이아몬드는 80년대까지 강력한 상업적 성공을 이어갔다. 또한 영화[The Jazz Singer(80)]로 연기자로서도 데뷔하게 되었고, 그 사운드 트랙을 톱 텐 히트시키며 5백만 장의 판매고를 올리는 쾌거를 거둔다.

 

모던 밴드인 UB40가 그의 오랜 버전의 곡 [Red Red Wine], [Urge Overkill(어지 오버킬)]이 [Girl, You'll Be a Woman Soon]을 리메이크해 히트시킴으로써 다시 한번 그의 영향력과 실력을 인정받은 중년 작곡가 닐 다이아몬드는, 1996년 [Tennessee Moon]으로 AOR (Adult oriented rock) 팝 스타일에서 컨트리 음악으로의 전향에 성공했다.
최근에는 [20th Century Masters: The Millennium…](99)을 발매하여 여전히 팝 필드에서 정열적인 모습을 보여주고 있다.